¿Qué es la Traducción de Contratos?
La traducción certificada de contratos es la conversión oficial de acuerdos legales — comerciales, laborales, de arrendamiento, compraventa, licencias y más — al idioma requerido, realizada por un traductor certificado con experiencia jurídica. La precisión terminológica en estos documentos es crítica: una traducción inexacta puede afectar la validez o interpretación del contrato.
Nuestro equipo combina dominio del idioma con conocimiento del derecho para garantizar que cada cláusula y término técnico sea traducido con total fidelidad al documento original.
Tipos de contratos que traducimos
- Contratos de trabajo y convenios laborales internacionales
- Contratos de compraventa de bienes inmuebles o vehículos en el extranjero
- Contratos de arrendamiento para presentar ante instituciones bancarias o migratorias
- Acuerdos comerciales, de distribución o franquicia entre empresas de distintos países
- Contratos de licencia de propiedad intelectual o software
- Acuerdos de confidencialidad (NDA) y contratos de sociedad internacional
- Contratos de servicios profesionales para visas de trabajo
Requisitos
PDF, Word u otro formato legible. Incluya todas las páginas, anexos y addenda.
Indique el idioma origen y el idioma de destino de la traducción.
Informar si es para firma, presentación judicial, trámite migratorio u otro uso nos permite certificar adecuadamente.
Proceso de traducción
- Recepción del contrato y análisis preliminar para identificar términos técnicos y jurisdicciones aplicables.
- Traducción por un jurista-traductor con experiencia en el tipo de contrato específico.
- Revisión de coherencia terminológica a lo largo de todo el documento.
- Revisión final de calidad por un segundo especialista en documentos legales.
- Entrega con certificación, firma y sello del traductor, listo para su uso legal.
¿Por qué elegirnos?
Combinamos formación legal y lingüística para documentos de alto rigor jurídico.
Sus acuerdos comerciales son tratados con absoluta reserva y bajo acuerdo de confidencialidad.
Tecnología, bienes raíces, salud, servicios: adaptamos la terminología a su sector.
⚠️ ¿Necesita también notarización?
Si la institución receptora exige que la traducción sea además notarizada, ofrecemos este servicio combinado. Consulte con nuestros asesores para incluir la notarización en el mismo trámite y ahorrar tiempo.