¿Qué es la Traducción de Certificado de Nacimiento?
La traducción certificada de certificado de nacimiento es el proceso mediante el cual un traductor oficial convierte su acta de nacimiento al idioma requerido — generalmente inglés o español — con plena validez legal. El documento traducido lleva la firma y sello del traductor certificado, garantizando su aceptación ante cualquier institución.
Este servicio es indispensable cuando necesita presentar su acta de nacimiento en un país extranjero o ante organismos que exigen documentación en un idioma diferente al original.
¿Cuándo necesita este servicio?
- Trámites de visa, residencia permanente o ciudadanía en Estados Unidos
- Inscripción de hijos nacidos en el extranjero ante el consulado
- Solicitud de pasaporte en otro país
- Matrimonio civil en el extranjero que exige documentación traducida
- Procesos de adopción internacional
- Inscripción en universidades o instituciones educativas extranjeras
- Trámites ante el Seguro Social o agencias federales de EE.UU.
Requisitos
Puede enviarnos una fotografía de alta resolución o escaneado del documento.
Indique si la traducción es al inglés, español u otro idioma requerido.
Informarnos el organismo que recibirá el documento permite adecuar el formato si es necesario.
Proceso de traducción
- Nos envía el documento por correo electrónico o de forma presencial.
- Realizamos la traducción con un traductor certificado especializado en documentos legales.
- Revisión de calidad y verificación de datos con el documento original.
- Firma y sello del traductor certificado sobre el documento final.
- Entrega digital y/o física según su preferencia y destino del documento.
¿Por qué elegirnos?
Personal con formación jurídica y experiencia en documentos de estado civil.
Nuestras traducciones son reconocidas por el USCIS, consulados y tribunales.
Tiempos ajustados a su necesidad, incluyendo servicio urgente disponible.
⚠️ Importante sobre la apostilla
Si el documento traducido será utilizado en un país signatario del Convenio de La Haya, puede ser necesario gestionar también la apostilla del documento original antes de traducirlo. Consulte con nuestros asesores para determinar el proceso correcto según el país de destino.